☑ココみてやまと 広報やまとがより楽しく「AR(拡張現実)」を導入

中央林間

拡張というと、
エクステンデッド
と思いましたが、
"Augmented" だそうで、
だからARだとか。

まず、読めませんでした。
アウグメントかと
思った。テルマエロマエ
環境は
エンビロンメント。

なぜかカタルーニャ語
の発音があるforvo*1

で、forvoの日本語訳も
「増」ですし、
Weblioでも増加、増強の
意味です*2ので、
拡張と訳したのは
勇み足だった
気がします。
たぶん、増長現実とか、
強化現実みたいな
案が寝てない頭を
飛びまわって、
一番無難な訳を
選んだのでしょうけれど。

Wikipedia
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8B%A1%E5%BC%B5%E7%8F%BE%E5%AE%9F
Weblio>IT用語辞典 拡張現実
http://www.weblio.jp/content/%E6%8B%A1%E5%BC%B5%E7%8F%BE%E5%AE%9F

拡張子 Wikipedia
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8B%A1%E5%BC%B5%E5%AD%90