テイクアウトもご利用ください Takeout also available 亦提供外卖服务


橋本

こっちはハングルなし。
私はテイクアウトは "打包" とか "带走" で憶えているのですが、古いかな。
というか、いま中国人を惹きつけるなら、 "团购" をしたほうがよいと云うのですが、
無駄に手間じゃないのかなぁ。

团购とはなんですか? - 団体で購買するという意... - 中国語 | Yahoo!知恵袋
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1261717317