国際色豊かな社会を目指そう適正雇用を

目黒

警察は、不法就労している人もさせる人も
厳しく取り締まります。
The police will enforce laws against
illegal employers and employees.
警察不仅打击鄢工,同时严厉打击鄢工雇主。
경찰은 불법 취업하는 사람도 시키는 사람도 엄하게 당속합니다.
Cảnh sát sẽ nghiêm chính trẳn áp những người làm việc trái phép và những người tiềp nhận lao động trái phép đó.
Mahigpit na ipinagbabawal ng pulis ang mga ilegal na trabahador at employer nito.

簡体字の下はベトナム語タガログ語
私はタガログ語を知らないので、検索して、
インドネシア語、マレー語でないことを確認しました。
タガログ語って、何語と辺縁系なんですかね。
調べたことないし、アメリカって、
その辺分断した考え方の人類学な気がするので、分からんです。
台湾原住民のどれそれに近いよ、とか、ミンダナオのほう行くとマレーだよ、
とか、欧米の植民地の境界線を越えた、本来の文化の連続に依る地域分けが、
もう少し可視化されてくるとよいのですが。
こういうことを考えるのも、鶴見良行の『ナマコの眼』で、
アボリジニとひとくくりに言っても、ダーウィンあたりだと、
名前なんかもマレー系という話を読んで、はっと気づかされたことが、
心のどこかにまだ残っているからです。

ナマコの眼 (ちくま学芸文庫)

ナマコの眼 (ちくま学芸文庫)