「私の少女時代」「我的少女時代」"OUR TiMES"劇場鑑賞(台湾巨匠傑作選二〇一九~恋する台湾~)

f:id:stantsiya_iriya:20190507095347j:plain

大変申し訳ありませんが 「私の少女時代」満席となりました。 ※申し訳ありませんが、当館は消防法により お立ち見席を設けておりません

これは普通に観ようと思って観た映画で、主題歌が華語歌曲としてはつべで唯一再生回数一億回突破したそうですが、勿論そんなことは知りません。普通に楽しく観ました。(今はもっと沢山一億突破あると思います)

私の少女時代-OUR TIMES- - Wikipedia

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/zh/8/80/%E6%88%91%E7%9A%84%E5%B0%91%E5%A5%B3%E6%97%B6%E4%BB%A3.jpg普通にヤソキーと優等生のあいだで揺れる女子高生の恋の映画で、その子がめっさもっさい子で、最初以前の知りあいかと思いました。かわいい子も出ます。主人公のグループ、気のいいゆいぴーみたいな人と気のいいた長澤まさみを馬面にしたみたいな多動せ…ryグループとは別の、きゃいきゃい毒舌したり将来性を考えてつきあう男を選ぶグループにかわいい子がいる設定。1990年代の回想ということなので、スラダンが前面に出たり、ソニーのラジカセだったりで、その時の男の子の肉声レターのカセットテープを音声ファイルに落とさずいまだにアイワのウォークマンで聴いてたりとかそういう映画です。出だしからしチェーンメールですが、この映画の市場でもある中国でも分かるのかなというと、確か中国でも世代は違えど、チェーンメールあったと聞いたような… 2010年代の中国でバカみたいにマルチがはやって被害者が人口に等比してものっそい、みたいな映画「苦い銭」も見たことですので、あるんだろうな。

あと、このヒロインはスカートの下、スパッツです。日本より熱い亜熱帯台湾ですが、慎みはしていますよという。で、ヒロインはノートに「的」と書かずひらがなの「の」を書いたりするので、そういう忖度から、邦題と原題の違いはありませんと言い切ってよいかと。

我的少女時代 - 维基百科,自由的百科全书

www.youtube.com

もっさい子が後半イメチェンして海老蔵の癌でなくなった奥さんのお姉さんの小林麻耶というか、ショムニの時の京野ことみというかな感じになります。こういう校則やらなんやらの生徒と教師の対立とかのくだりは、中国は違うと思いますが、ドラマなので。日本でも1980年代だとあったかなあ。生徒総会で生徒会長がアジったことはあります。イメチェンの前にいちどオシャレしてデートに行く時だけ、閩南語の歌が流れるのですが、あとで検索しても分かりませんでした。この歌が閩南語なのですが、この歌だったかなあ。

蔡振南 - 金包銀 - YouTube

クラスメートは

www.youtube.com

このヤソキー役の子がとても光ってるわけですが、厨房の時の場面の顔見て、別の映画で見たと思ったのですが、今ウィキペディア見てもさっぱり分かりません。ヤソキー役としては、かつての知人で、最近何してるか知りませんが、子ども三人作ったけど、バイトの子とふたりで店内でマッパでやったまま翌朝開店時発見されたりするピザ屋の店長で、口ぐせ「向こうから誘ってきたんじゃ」の人を思い出しました。モテる人というのは、ありあまるパワーがちがう。ロンブーの淳にも勿論似ています。こういう人の「我答应了」が、有言実行でよかったですね。えてしてちがう。だからラブストーリーは貴重なのか。

ヤソキーどうしのケンカの場面は、BE-BOPというかガキ帝国で、相手の濁水渓という茶色の学ラン連中が、台湾語訛り強かったらベタだなと思いましたが、分かりません。ヤソキーが愛してるを、アキ・テ・アモとつぶやくのですが、何語か分かりません。原住民語かと思いましたが、検索するとテ・アモでアイラブユーのスペイン語だそうで、アンディ・ラウの歌詞とか知ってれば、そっち方面の基礎知識初級編でFAなのかもしれません。

チャウ・シンチーはバカみたいにひきあいに出され、家有囍事にはレスリー・チャンも出てたと思いますが、そこはスルーです。西遊記の後編が分かりにくいからもう一度観たいと優等生が言うのですが、アテナ・チョウの後編はツマラナイので、有名な口説き文句のせりふを観たいだけだと思います。

私の少女時代(字幕版)

私の少女時代(字幕版)

 

 指導室の壁に「有教乗顔」と書いてあったと思うのですが、検索しても何も出ません。このことばはチャンと字幕になってるので、有名な成句だと思います。新光三越とか"shopping"という外来語を会話に混ぜるとか、サンヤンサンヤンのジウジンファーズはどうでもいいですが、もう一人が内田有紀って、そうなのかと思いました。何が当時有名だったのか。エンドロールに高校生エキストラの名前がずらずら出るのですが、さすが苗字の少ない中華圏、五名一行で、五行くらいぜんぶ王、ぜんぶ李、ぜんぶ林、ぜんぶ張、そんな感じでだらだら人名が流れます。優等生の名前は欧陽非凡で、駄洒落ですが、オーヤンフィーフィー知らないとその駄洒落も分からないと思いました。分かるんでしょうね。

歐陽菲菲 - 维基百科,自由的百科全书

現在の主人公は年齢不詳の松田聖子みたいな感じだと思ったのですが、今動画や画像見ても似てません。公園でタピオカミルクティーを頼むとき、「珍奶」と言っていたので、そう略すのかとひとつ勉強になりました。でもキンカンレモンは聞き取れない。この場面、場内の半分くらいでどっと笑いがおこるわけですが、私はついていけなかったほうです。リウドーホワくらい分かれという。グーレンズーリャオは個人資料。

ガオバイ「告白」って、漢語でも使うんだと思いました。我告你というと、あなたを告訴しますの意味になるとか、そっち方面ばっかだと思ってました。漢語では。ガオビエ、ガオツー、バオガオウェンシュエ。告白使うのか。そんな感じで、気楽に見れます。で、面白いという。鉄板はいいですね。

f:id:stantsiya_iriya:20190508231142j:plain

私の少女時代 -Our Times- [監督:フランキー・チェン]

2015年/134分/台湾/出演:ビビアン・ソン、ワン・ダールー、ディノ・リー、デビ・チェン

2015年の台湾、冴えない日々を送る三十路のチェンシンは、高校時代に思いを馳せていた。授業中にファンレターを書き、アイドルと結婚するのが夢だったあの頃、片思いの相手は学校一の人気者で優等生のオウヤンだった。そんなある日、チェンシン宛に“幸福の手紙”が届き、それまで平凡だった彼女の学校生活は変化しはじめる…。1990年代台湾を舞台にした、笑って泣ける、極上の胸キュンラブストーリー。主題歌「小幸福」はYouTube再生回数が華語歌曲としては唯一の1億回を突破。

何も考えず書き写してから、VPN遮断により、大陸はつべでなく別のドメスティック動画サイトになってしまう状況下を鑑みての一億回であると考えると、ぜんぜん重みが違うのに気づきました。つべがもし大陸の十三億に頼れない状況下だとして、台湾人口二千万、香港が七百万くらいで、シンガポールやマレーシア、北米なんかかき集めて、それでも一億行くか、頑張った、みたいな話かどうかは知りません。

以上

【後報】

www.youtube.com

(2019/5/19)