人形シリーズ オダサガ鬘編
昨日はラジオ体操しませんでした。米軍もおうちクリスマスで、最初は、変異種が基地でも…なんだろうかと恐れおののいてましたが、よく考えるとたんじゅんにクリスマス休暇で、米兵もそんな勤務してないんだろうと。
年賀状を印刷したいと思い、まずショッピングモールのカメラ屋に行きましたが、専用フレーム印刷のみなので店を出て、ローソンに行くと、持ち込みハガキ不可で、ファミマに行くと、そも写真印刷でハガキサイズ選択出来なくて、それからセブニレブンに行って、初めて持ち込みハガキセットして印刷出来る仕様なのを発見し、しかし店内で打ってる年賀はがきが、印刷済のものばかりでしたので、郵便局に行くと、土曜なのでお休みで、それでもう今日はおしまいにしました。よく考えるとローソンは無地の年賀はがき売ってたのですが、そこまで頭回らず。
ワクチン、自分は率先して打ちたくないが、周りの人間は一人残らず打ってほしいと思う人、けっこういるだろうと思うのですが、「バーカ俺は誰よりも先にうちてーよ」と云う人もいるかもしれません。PCRガバチョやってたはずの韓国の蔓延カーブも日本と似たりよったりという人がいて、確かにそうみたいですが、数が、人口比でいうとパーセンテージ同じかというと、そうではないです。もっと低い。それでもあたふたしてると人は云う。
ブロッコリー。こんなことや、こまごましたことがあり、その後寝ました。今日は最後のほう緊張が切れて危なかった。気をつけたく。
ヒコーキ雲と大山。
回らないねこ。
手書きのラオ文字を、なんとかかんとか、こんなもんではないかとコピーアンドペーストで打ち込み試みたのが上記。でも検索結果にそのものズバリが出ないので、違う可能性大。店員さんとの会話では「ジャオゥナムバック」と聞こえました。「ナムプリック?」「それはタイ語。ナムバック」野菜ベースの辛いペーストでした。夜、肉に付けて食べておいしかった。どうも「ジャオ」が漢語の"叫"に聞こえて、弱った。ビニール袋いらないと言ったのに、「でも心配。チーン」と言って包んでくれようとする時のセリフ「チン」の意味が分からず、しかし漢語の"請"に聞こえ、自分の中では何も問題なく意思疎通出来てる感が醸造されていました。冷静に考えると、それは幻想。
ラープ定食。豚肉で頼みました。鶏肉、アヒル肉、魚肉でも出来るようです。
ラープ。この店はこれを客に食べてほしいから始めたのかもしれない、と思うくらいの味でした。要するにおいしい。
カオニャオ(タイ語)蒸した糯米。手掴みで食べれれば、現地に対するリスペクトとして正解なのかもしれませんが、食後のことを考えると、いつもスプーン食になってしまう私。
座間と鶴間とさがみ野
座間
鶴間 トラックヤード
全然ほっとしているように見えない広告。作り手が、ほっとするとはどういうことなのか忘れているのでしょうか。
鶴間とさがみ野
ボクシングデーだそうで、漫画『ぼくしん子』とは関係なし。
義和拳教徒の日でもない。しかしプロ野球誕生の日で、ジャイアンツの日。
平熱。空咳なし。結膜炎の症状なし。もう寝ます。
今日も、明日も、穏やかに、静かに、落ち着いて、平和に。そして、出来ることなら、自分も周りもみな、しあわせにすごせますように。