《鬼話话連连篇编》【三 中國国情】従从天安門门到天涯 —流亡詩诗人多多的心路歴历程

Dec. 93

鬼話連篇 (九十年代雜誌社): 1995|書誌詳細|国立国会図書館サーチ

九十年代 (雜誌) - 维基百科,自由的百科全书

去年我在这儿写感想的英国科幻小说《CHUNG-KUO ”Middle Kingdom“》第五本前一半是以多多在1974年发表的《诗人之死》代序。这时我第一次认知中国亡命诗人多多。

stantsiya-iriya.hatenablog.com

「ああ、静けさ、ひどい静けさ、

 夢さながらに月光は高貴にして無情、 

 同じ夕暮れ、同じ夜明けに。

 哀歌は聞かれず、弔鐘も鳴らされない。

 亡者の世界への扉はいかめしく閉ざされ、

 わたしを生につなぐ葬列へと誘い、

 去りにし日々の才を改めるよう求める。

 ああ、静けさ、永続するひどい静けさ、

 返答はなく、谺も返らない、

 亡霊たちのたいまつだけだ、

 わたしの生涯を照らすのは……」

―――トゥオ・トゥオ(多多)、「詩人の死」、西暦一九七四年。

上述是"Chungkuo Ⅳ Upon a Wheel of Fire"<序>的多多诗《诗人之死》。野村芳夫把Gregory. B. Lee 的英译再翻译成日语。

多多(中国朦胧诗派代表诗人)_百度百科

Duo Duo - Wikipedia

这时我顺便搜索他的21世纪最近情况。看样子,诗人的悲观主义越来越深(一二三采访时已经他忧郁的不得了)本世纪最初十年,母国到达国内生产总值世界第二位。他仍然流浪,该怎么好。Man shall not live by bread alone. 仓廪实而知礼节。据一二三形容说,过去<全盘西化的中国人>变成<国际化的中国人>老多多怎样看现在的汉族世界。