帯裏 あとがきによると、舞台はほっきゃーどーではないそうです。原作は雪の場面が多いので、続編作る時、いずれ困ると思うんですが、つまり作らないということなのか。スープカレー店の設定は継承。生活時間帯がアレなので、私は見てません。録画して見る習慣がないです。
cover design : tadashi hisamochi (hive&co.ltd) 前々々巻の表紙の主人公は緑の目で、前々巻と前巻は青い目で、今回はピンク色の目です。*1
ピンク色は、テレビドラマのこういうところと無意識にシンクロしてるのでしょう。エンパシー。
水着の表紙はこれまでもけっこうあったことに、検索して気付きましたが、今回の表紙は、いぜんの知人で、デュポンの御曹司と結婚してカナダに移住したはずの人のたぶん若いころに似ています。たぶん。
アフタヌーン2022年4月号から翌年1月号掲載。
主人公の郷田ミナレという人は、二十代後半という設定がまちがいで、中身はアラ還のBBAですので、誰がやっても大変だと思います。タイムスリップして人生やり直してるから尻が垂れてない(頁79)だけ。機動戦士ガンダムの設定、ブライト・ノア18歳と同類項。あれもおかしい。18歳であんなに人を使う側の気持ちに入り込めるとは。
頁13、北方三国志の意味が分かりません。
頁15、なんでLINEじゃなくてメールなんですか。という質問の答えが頁40なんでしょうか。そんなに高齢層読者に寄り添って伴走しなくても(伴走するしかない状況下だったら危機的かも)
頁35、プロパガンダと書いてあるのが気になりました(ならない)It's a SONY.
頁44、頁49、キックの位置が高くていいですね。転生したのでコンマ何秒の反応速度が上がる。
頁57、日本と国交がない国の団体と関連企業の住所が全部いっしょで、ハーとため息ついたことがあります。電話番号もいっしょで、電話番の若い女性が使い分け大変そうだった。
頁59におっぱいが描いてあって驚きました。転生した若い肉体を窓の外に見せたかったのか。頁74の尻はさほど。頁79右上のコマのほうがよいのではないでしょうか。りゅうちぇるがどんなに女装しても、この骨盤のハリは㍉。赤ちゃんを産む女性(セックス)のものです。
頁67、68。アー写の意味が分かりませんでした。伝説巨神イデオンで、当時の富野アニメのお約束で首が飛ぶょぅι゛ょ はアーシュラ。
中に挟まってるほかのマンガの広告は、母殺しと出禁のモグラとハーレムと異世界。60年代米国SFも、こんなに異世界ではなかった。どうかしてる。
頁86の選手が分からず、背番号もないので、困りました。ソフトバンクホークスは、工藤と王貞治サンしか知りません。正解は頁97にありましたが、知らない人。頁93の男性も知りません。
頁101のエピソードはここで切れていて、未回収。
「第○○話」の数字のところが水滴型「💧」な意味が分かりません。家出のドリッピーと何か関係があるのでしょうか。
頁115、犬の名前のジバンシーが分からず検索しました。犬のプリント商品や、犬の服があるんですね。ぴんとこなかったです。同じページの「ナポリカレー」はナポリタンカレーということでしょうか。おいしそうです。大辛。サフランンライスとザンギのセット。揚げ物もやってるのか。三人で回すの大変そう。それで関羽と張飛が助っ人に来てるんだなと。
禁止穿着服饰或装扮(着用を禁止される服装と装飾)
非正常留大胡子(常識範疇にない大きなヒゲ)
頁121にこの曲があったので検索したら、ビョークみたいなジャケが出ました。
頁127、望来。
頁136がいちばんおかしかったです。
①中文文法の基礎のキとして、5W1Hの疑問詞がある時は、疑問形の〈吗〉は使わないと習いました。ので、”有什么好事吗?“` は、ヘンなのかなあという。語尾をつけないか、どうしてもつけたければ、”有什么好事呢?“ にすればよかったような。
でも変換候補に出るし、知乎や微博でヒットするので、あるんだろうと思いました。下記の、“没什么好是吗?” は、“没什么好事嘛!” じゃないかと思う自分がいます。
②
頁136
年轻的时候应该快活,该快活的时候不去快活,那是傻子。跟你说,过了这村便没有这店儿!到老了还不知道怎么样呢。
Niánqīng de shíhòu yīnggāi kuàihuó, gāi kuàihuó de shíhòu bù qù kuàihuó, nà shì shǎzi. Gēn nǐ shuō,guòle zhè cūn biàn méiyǒu zhè diàn er! Dào lǎole hái bù zhīdào zěnme yàng ne.
(グーグル翻訳)若いときは幸せであるべきだし、幸せであるべきときに幸せでなければ、あなたはばかです。言っておきますが、この村を過ぎるとそんな店はありません!年をとったらどうしたらいいのかわからない。
她是我见过最有魅力的女人。靓仔配靓女,真是金童玉女!!
Tā shì wǒ jiànguò zuì yǒu mèilì de nǚrén. Liàngzǎi pèi jìngnǚ, zhēnshi jīn tóng yùnǚ!!
(グーグル翻訳を一部修正)彼女は私が今まで見た中で最も魅力的な女性です。美少年に美少女、本当にゴールデンボーイで天女! !
ここ、音読しながらゲラゲラ笑いました。頁31に鲁迅《故乡》が出てくるのですが意味が分からず、ここでダラーッと出る当代漢語のラレツが、魯迅『故郷』の一節で、コピペされてるのかと思いましたが、違うようです。前半部分はロシアの中文教材が出ましたが、恋愛小説からパクった例文だそうで、初出不明でした。
頁155、「若いうちから橋本環奈みてーな飲み方」とありますが、そうなんでしょうか。
ラストのオカッパ女性が分かりませんでしたが、前巻の感想を読み返すと、9巻では頁53から出ていたようです。もうブッコフに売りましたし、忘れてました。下記はカバーをはがした表紙(部分)と裏表紙(部分)
あとがきでしたか、実家に戻らない決意を熱く語られてましたが、もどらなくてもいいように蓄えや仕事など頑張られていて、素晴らしいと思います。
捨てアドから実名なんて調べられんのかよ、アホか、おまいはサイバー警察か、とデジタルネイティヴ世代に笑われたらかわいそうだな、と思いました。訴訟を起こして調べるのかな。
以上
【後報】
(2023/5/23)
*1: