今日の日記はフォントの大きさが途中からなんか小さくなってしまっているのでわざと大きくしています_という地味なタイトルだと盛り上がらないので「ちんこもみもみ」と「金太の大冒険」でも置いときます

人形シリーズ 和田町

今日はストレッチしてラジオ体操をして、速攻で出かけました。

昨日は、炎天下でしたが、台所の換気扇をプロに頼んだので、その掃除の間中、外で芝の刈込をしました。朝はラジオ体操とストレッチ。昼に郵便局へ行って、振り込み手数料がゼロになる方法を教わりましたが、私の場合、振り込み用紙に連絡事項記載があって、それは相手側に必要な情報だろうので、¥152の手数料はこれまでどおり払うことにしました。また、ついでに歯間ブラシ交換の封筒を送りましたが、¥84の切手では足りませんでした。厚みがあって、そこでブッブー。

夏休み巡回ラジオ体操に今年も行ってみたかったのですが、休みの日の朝六時半に間に合う会場がありませんでした。わざわざ前泊して行くにしても、ダブついてる会社の福利厚生で泊まれる宿が会場近隣にないかったり。じゃらんならあるんですけどね。

b.hatena.ne.jp

上記の記事はそんなピンとこないです。中国・ネパール国境の中国側のグーグルマップに、飯館で牛肉麺を注文して支付宝で支払いして、中国へ帰って来たと実感した、という漢語の書き込みがあって、それを読んだ時のほうが驚きがあった。最近産経新聞チベット亡命政府高官を取材して、チベットにおけるチベット人アイデンティティークライシスについて報道してましたが、私が見た時のその記事のヤフコメは見事なまでに親中親ロパヨクと中国人日本語話者ばかりで、「左様、チベットはもう二度と、貴様ら亡命政府カシャのような、農奴を使役した貴族社会に戻ることはない」とか、「中国に生まれてない、中国を知らない人が中国を語ってます」とかばっかでした。

b.hatena.ne.jp

この記事も、最初バンマ・ドゥオジという名前を流して読んでいて、ある時ふと、これなんて漢字で書くんだろうと検索したら、《班玛(瑪)夺(奪)基》で、漢族でなく、チベット人グラップラーでした。なまなかに「カンフーサッカーならぬカンフー格闘技かよ、あれ? どこもおかしくない…」などと言わなくてよかった。

ちんこ音頭 AA版 - YouTube

つボイノリオ先生改「金太の大冒険」 - YouTube

アベマの日本語アナウンサーも勇気を出して、「チベット族」などと言わず、正しい日本語で「チベット人」と言えばいいのに。四川省のアバ出身だそうなので、アムドです。

ウイグル人やモンゴル人に比べ、チベット人アスリートが中国代表レベルに少ないのは、ラフファイトを得意とする彼らの瞬間湯沸かし器ぶりにも原因がなくもない、と私は思っていて、そういうふうにこの記事を読みました。金的はダメデスヨ。

この人はインスタ垢を持っていて、そこを見るとバリバリにチベット文字で自分の名前を書いています。

༄།པདྨ་རྡོ་རྗེ།

左のラーメン模様みたいのは飾り字だかなんだかで(今度詳しい人に聞きます)ペマ・ドルジという名前のようで、ドルジは朝青龍のドルジと同じ。

ドルジ - Wikipedia

ドルジは、ダイヤモンド金剛石)を意味するサンスクリット語“vajra”に対応するチベット語の単語「ドルジェ」(རྡོ་རྗེ་ rdo rje)に起源をもち、モンゴルでは「強い」「無敵」を意味し、チベット語では「」を意味する語だったと理解されている語である。

」と「」がタテに並ぶ「དྨを恥ずかしながら今まで打ち込んだことがなく、どうやったら打ち込めるのか見当もつきません。さらに言うと、ここから日本語フォントがちっさくなってしまい、わざと大きくしてます。

ペマ・ツェテンサンの「ペマ」は「」と「」が分離してるんですが、ペマ・ガルポサンの「ペマ」はこの総合格闘技ファイターと同じく、「」と「」がタテに重なって、དྨ་になってます。

Pema Tseden - Wikipedia

ペマ・ギャルポ - Wikipedia

激辛牛肉香草ソース
BEEF WITH SPICY SAUCE
ヌアサドゥン

เนื้อสะดุ้ง

ここくると毎回これを頼むという。

拡大

タイのチキンライス
カオマンガイ海南鶏飯
CHICKEN RICE THAI STYLE

これはここでは頼んだことがなかったかもしれません。この店の人気ナンバーワン料理2023だそうで、しかし私の味覚は多数派受けとは別のところにあると再認識。どうしても白切鶏を切って載せただけという気がしてしかたないので。

ja.wikipedia.org

どこが違うのか分かりませんが、日本語版ウィキペディアの海南大付属鶏飯のタイ語を自動音声させると、「カオマンギー」と言い、タイ語版のタイ語(同じ綴りにしか見えない)を自動音声させると、正しく「カオマガーイ」と言います。

th.wikipedia.org

ランチセットの大根スープ。これを見るたび、京都の同名店で働いていた頃、出入りの八百屋さんに冬瓜を頼み忘れたか、冬瓜の値段が上がっているのでどうしましょうと言われてじゃーナシでいいですと安請け合いしたのか、冬瓜がないのでランチセットのスープが作れないという話になり、心優しいタイ人コックさんたちから、大根で代用するから大丈夫、となぐさめられたことを思い出します。

タレをかけたカオマンガーイ。

ムール貝お好み焼
FRIED CRISPY
MUSSELS
ホイトー

หอยทอด

これも初めて頼みました。モチモチしてましたが、私としてはふつうの豚肉タマゴヤキ、カイチャオムーサップでじゅうぶんです。カイチャオムーサップの方がカリカリしてるし。

タレをつけて拡大。

ランチセットのデザート。

拡大。

なんか途中からフォントの大きさがおかしくて、小さくなってなおせないので、大きめにして、このまま終わります。

入浴して寝ます。

今日も、明日も、穏やかに、静かに、落ち着いて、平和に。そして、出来ることなら、自分も周りもみな、しあわせにすごせますように。