前巻までは「デザイン:田中真理(T2 art)」とカバー折に明記されてたのですが、この巻は何も書いてません。空白です。
これまで英題はついてませんでしたが、この巻は、英題がついてます。「ゲッサン」2012年11月、2013年2月号~2015年1月号、3月号~5月号掲載。連載担当/高長佑典/丹波聖泰 単行本責任編集/星野文彦 単行本編集/丹波聖泰/布瀬川昌範(アイプロダクション)
初版は2015年7月。下記の電子版(キンドル)とは時期がズレてたりするので、書いておきます。
表紙に、「音那」と書いて、主人公は「おとな」本人ほかは「ねな」と読む人物が描かれていない気がしますが、よく分かりません。下の花は頁106「半側空間無視」に関連するものだそうです。そのページを見ると、ググれば分かると言いながらちゃんと説明してくれてます。
前半は、マッハゴーゴーゴーだかなんか、調べれば分かるのでしょうが、そういう昔のマンガかアニメがあって、そこからのパロディなのかオリジナルなのかを、離乳食を嚙んで含むように説明してくれてます。それと、頁72の歌がアニメうる星やつらの主題歌の替え歌であることはなんとなく分かりました。
頁103に阿頼耶識なんて単語が唐突に出るのですが、諸星大二郎『西遊妖猿伝』玄武門の章だか閙天の章だかで、玄奘三蔵が天竺取経の旅に出る動機を語る場面とは関係なく、聖闘士星矢のエイトセンシズから来ているのだろうと思いましたが、分かりません。
頁129の「チューチャイ」という単語の意味が分かりませんでした。北京語の、出張を意味することば<出差> "chuchai" ではなさそうです。全然関係ありませんが、私は、「出差」と聞くと、何故か "shoeshine" を連想します。
shoeshineの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
寝る時黒いTシャツで昼間は白の長袖Tシャツの主人公が、派手に盛ったよそいきの服装を普段遣いしてる音那というキャラに、そのかっこやめろと諭す場面はよかったです。主人公の名前は「I・O」だとか。あと一冊、いつか読めればいいかなと。
以上