Ceviche Battler V

人形シリーズ 鶴見編

今朝は六時二十五分に起きましたので、ラジオ体操に行けず、家でやりました。

そこから、ほかのひとのブログを見に行ったり、写真を整理したり、朝食を摂ったり、外出しようとしてふと気が付いて掃除をして片付けをして、それから外出して、買い物をしました。アニスティーにも飽きてきたので、シナモンティー、"Te con canela"を買いました。

水を入れる前のコップとタンブラー。

Tacu Tacu con Lomito al Jugo タクタク コン ロミト
白インゲン豆リゾットのロモサルタード添え

元来私はとある一国料理店が隣接する場合、どちらにも顔を出して玉虫色外交をすることが不得手で、ブラジルスーパーも両方には等分に顔を出しておらず、中津の場合は、お酒を飲む店とファミリー向けに分化してるものとして、まだバースタイルの店に入ったことがないです。バースタイルにしては、閉店時間がファミリー向けより早いとウェブ上でなってるのが、へんな話ですけれど。

それでまあ、どこか忘れましたけど、「ほかでは満足出来なかった方も、ここなら本場のペルー料理が食べられます」なんて書かれてた店は、メニューだけウェブで見て、ペンディングしてたりしてたのですが、そういうのも口コミの上書き上書きで最近は見えなくなり、五反田の後、ここだと午後三時開店なので夜まで待たなくても入れるかなと思って突発的に行ったのですが、雨には降られるわ、アンドロイド型ガラケーの料金プランの関係でいっさいWi-Fiを使わないで生きてるので、店の所在地が分からず、傘を買いに入ったお店で、この店の口コミにコストコ帰りのペルー人が寄る店とあったのを思い出し、コストコの場所を聞くと、この辺りとは全然違う場所と言われ、そのあと南米系みたいな女性が小学生の子どもを迎えに行くのを見たりしたのですが、店の場所を聞いたりせず(後悔してます)大師方向をすき家まで行って引き換えし、南下してライフまで行ってトイレ借りて引き換えし(´Д⊂ヽ、バスルートをえんえん歩いて戻って、横浜駅西口相鉄の立ち食いうどんと同じ名前の銭湯に入って、またえんえん歩いて駅までもどって、五反田の姉妹店まで行こうと思って、堀の内でないソープ街のわきを歩いて線路をくぐってラゾーナ側に出て店まで行くと本日貸切で、アトレのこじゃれたカフェの利用方法が分からずエスカレータ脇の椅子で他にもパソウコンを開いてる人がいたので自分も開いてAtreのフリーワイファイにログインして地図検索して、ライフのすぐそばに店があることを確認して、また大師行きのバスに乗って、お店に辿り着いて、ほかにお客はいなかったのですが、大口のテイクアウト注文が入って、一日限定ニ十食の、ホームページ作成会社が作ったこの店のものすごく立派なホームページ上で紹介されているローストチキン、"Pollo a la Brasa"ポヨアラブラーサ、なんで”Gallina a la Brasa”ガジーナアラブラーサじゃないんだよと突っ込む人は野暮天は売り切れで、これを頼んで食べました。これも、ロモでなくステーキ添えにしようとしたのですが、なんとなくお店の人との阿吽の呼吸であわせることにしてロモにしました。

ロモサルタード。アヒソースをかけたところ。たぶんこれがいちばんいろんな店で食べ比べてることになる料理なのですが、外れがない代わりに、ココはコレがあるという記憶も薄いです。強いて言えば、中津だとエスペシャルといういい肉の上級バージョンがあって、さらに牛レバーのサルタード、"Higado Saltado"イガドサルタードなどもあるところが特徴的かなという感じです。

タクタクにもアヒソース。アヒソースというと、完全なスペイン語と英語をミックスした和製フュージョンですが、けっきょくこう言うのがイチバン楽かなと。タクタクは、いちばん黒人料理ルーツを納得出来る料理で、ヒヤゴハンに豆を混ぜてカサ増しして火にあぶって温めたので、巨大焼きおにぎり状である、という料理で、タイ、イサーンのカオチーよりさらに大きいサイズですが、お店によって、カクカクした形に固めたり、このようにアルガリ©『天空の旅人』沢木耕太郎状にする店もあり、その辺が個性なのかなと。この日貸切でまたもチャンファイニータ(牛肺炒め)を食べ損ねたラゾーナ側の店の貼紙によると、ペルーの国土は日本の36倍あるそうなので、そりゃ地方によっていろいろ違うでしょうねと。どこの店も、首都リマと、火山とインカの街アレキパ、二つくらいは抑えてるみたいですが、海鮮はさらに海に面したほかの街のも特色あるでしょうし、いろいろなんだろうなと。私は、広東料理四川料理の特徴を知らず中華料理とだけ考えるのと同じ段階でペルー料理に対峙しています現時点。

そんで昨日は南武線溝の口まで行って田園都市線に乗って南町田で自転車をピックアップして雨で濡れた車体を拭いて帰りましたが、東横線目黒線だと止まってたんですね。そっちは回避出来てラッキーだったのか。

ja.wikipedia.org

なぜ東遷するとセビチェをセビーチェと表記するようになるのか、疑問でしたので、愛川で聞いてみました。

ceviche の発音: ceviche の スペイン語, フランス語, オランダ語, ポルトガル語 の発音

フォルボにはスペイン人三人、コロンビア人一人、ペルー人三人、フィリピン人一人の発音が収められていますが、長音にするほど伸ばしてるかは、正直微妙です。伸ばしてないと言い切るような発音でもないのですが。お店の人の発音もそうでした。

www.youtube.com

dic.pixiv.net

it.wikipedia.org

で、まあ、日本育ちの若いペルー人の人が、個人的な意見ですがと前置きして、邦人は「B」と「V」の区別がないので、"ceviche"をキッチリ発音させようとするとき、伸ばす感じの「セビーチェ」にすると、聞く方は「V」っぽく聞こえるんだそうで、それでではないかということでした。なるほどなあ。目からウロコです。フルーチェ

正味な話、スペイン語ウィキペディアでは"Cebiche"と「B」で書いてるので(英語版は"ceviche")ムリクリ「ヴィー」と発音しなくてもいいかと思ってました。

es.wikipedia.org

cebiche の発音: cebiche の スペイン語 の発音

フォルボでは「B」音で発音してるのはペルー人二人のみですが、いずれも伸ばしてます。「V」音で発音している人より、明らかに伸ばしている。ということは、ペルー国内で、「V」音が苦手で、「B」音長音で誤魔化してるというか、それっぽく体裁を整えてる方言集団か何かがいるのかもしれません。

「H」と「F」の違いは中国語にもあるので、私はそこはよくカリカリしてるのですが、中国語の「L」と「R」の違いは他言語の想像を絶した違いなので(フラ語とどっちがクセ強だろうか)不問で、中国語には「V」はないのでどうでもよいかったです。「V」は、ウムラウトを入力する時に使うくらい。

ヴイ、ヴイ、ヴイ、ビークトリー。ビークトリア。セラビー。ラビーアンローズ。仮面ライダーV3サインはV

www.eki-net.com

(略)メールのURLは、決してクリックせず、

上記公式サイトで注意喚起がなされているメールが来て、右記なのですが、かなり一見見分けがつかず、危なかったです。念のためえきねっとサイトに直接アクセスして、助かった。

一箇所句点がない「しました7日以内」があり、不自然な倒置法「してください、今後の活用のために。」も一箇所あるのですが、それ以外まったくふつうの文章で、おそろしいことこのうえない。メアドが"eki-netz"と、ゼットがついたヘンな文字列なので、ヘンといえばヘンですが、最近はそこを公式に寄せたニューバージョンもあるそうで、ようするに、公式からこういうメールが来ることは絶対ないということを、ググって出す公式サイトで確認し、覚えておきたく。もしくは、私の場合、えきねっとなんか数年に一回使うかどうかなので、きれいさっぱり退会して、使う時に再度加入するようにするか。

夕食後、くたっと寝て、夜二十三時過ぎに起きて、ストレッチして、なかやまきんにくんの動画をやって、このブログを書きました。

さて。

今日も、明日も、穏やかに、静かに、落ち着いて、平和に。そして、出来ることなら、自分も周りもみな、しあわせにすごせますように。