薫風駘蕩な一日


川崎

今日はとても暖かい日でした。売りものの春物衣料が目に入ってくるのは、
無意識に、からだが気温に反応しているからなのでしょう。
もっとも、私が衣料品を見るともなしに見るのは、駅ビルの本屋の階に行く途中、
エスカレーターからちら見する、ユニクロ無印良品くらいのものです。

夕方走っている時、鼻に羽虫が入りました。それくらい暖かい夕方。

(1)
今週のお題「冬の寒さ対策」
インフルエンザの予防接種は済ませておく(偽薬効果)
・うがい、手洗いの励行。
・帽子、マフラー、手袋をする。
・銭湯でよく温まる。繰り返す。
・使い捨てカイロを使う。
・布団をまめに干す。

(2)
昨日1月29日(日)21:00〜日本テレビ系「行列のできる法律相談所」に、
NHK朝の連続テレビ小説「べっぴんさん」で、マッドメンの悪霊アエンの叫び声みたいな、
名前のこども服カンパニーがあるのですが、そこのデザイナーの、
息子さん役の古川雄輝くんという人が出てまして、下記の悩みがあるそうで、

それはそれとして、私はこの人知りませんでしたが、綾香の旦那と同じ大学で、

古川雄輝 Wikipedia
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%A4%E5%B7%9D%E9%9B%84%E8%BC%9D
主演ドラマ『イタズラなKiss〜Love in TOKYO』が日本と同時に中国で配信され大ヒットを記録。中国・上海にて日本人俳優初となるファンミーティングを開催し、計1200人を動員[5]。空港に1000人を超すファンが出迎え、宿泊先のホテルには約300人が待ち構える騒ぎになった[6]。
2014年、中国版ツイッターWeiboのフォロワー数が100万人を突破[7]。「男神(=「憧れの男性」という意味)」と言われ、中国で絶大な人気を誇る[7]。同年、日中合作ドラマ『不可思議的夏天』にて主演を務め

日本人の役者でウェイボーやる人いるんだ、と思いましたが、
あるはてなダイアリーを拝見しましたら、けっこういろんな人がやってて、
フーンと思ったその少し前、世界が下記ツイートで侃々諤々だったことなど、
私は全然知らなかったのでした。(今は知っています)


震災復興の相互支援なんかも鑑みて(亦の言い方を「忖度して」)
(又別の言い方で「汲んで」「斟酌して」)パンドアンすべきだと思うんですが、
どないだ。

(3)
そういえば、ウェイボー、東アジアの漢字の人名地名のルールに則って読むなら、
微博は「びはく」と読むべきでしょうが、企業名は登録名とかだろうし、
Wikipediaでもアルファベットで書いてるわけですので、Weiboでいいのかなあ、
とも思います。百度、ひゃくどはbaidu、バイドゥ。海児はハイアール。
「かいじ」だと、ちょっとピンと来ないです。アリババはアリババで。
でも、永昌源をヨンチャンユエンと読むかというとね… えいしょうげん。
あと、ウムラウトやそり舌音などがある企業名は、どうしましょうかという…
レノボの"聯想"はlianxiang ですが、lianはリエンと読めずリアンと読むでしょうし、
xiangはスペイン語の発音でなく、英語の発音で、ジャンとか読んだりしそう。
で、レノボの場合はレノボという英文用の企業名が別途あるわけで、
そっちの掘り起こし活用による問題回避もまた、意義のあることです。

(4)

nanacoポイントがゾロ目になりました。そのあとまた増えています。

これ一本で50ポイント貯まるので、おとくだおとくだ、と、
とりつかれたように飲んでましたが、そのキャンペーンは終了したようで、
今日は1ポイントしかつきませんでした。

今日も、明日も、穏やかに、静かに、落ち着いて、平和に。
そして、出来ることなら、
自分も周りもみな、しあわせにすごせますように。