人形シリーズ 町田編
今日は仕事でいろいろおおごとがあって、しかも帰ろうとしたら自転車の後輪がパンクしてました。誰かにやられたのかしら。しかし帰る時点では、空気が抜けてるだけなのか判別出来ず、空気を目いっぱい入れて、それでほど近い自転車量販店に行き、そこでもう一度空気を入れて、こいだのですが、ホームセンターでボールペンの芯を買い、グーグルマップでくそみそにこきおろされて、しかもその後店が開いてないベトナム料理店の前を通って、今日も開いてないことを確認するあたりで空気がまあまあ抜けていて、南林間の自転車屋で見てもらおうとしたら、二軒とも水曜定休でした。
で、雨に降られながら押してあるって、ハーモニーホールまで行って映画観て、また押してあるって、自転車屋で見てもらい、スポークもわりと何本も外れてて、ホイール自体いがんでるとのことでしたので、預けて帰りました。
そうしてその後雑用をしたら、それで一日が終わってしまう。ラジオ体操しました。平熱。
生娘のシャブ漬けというと、宇宙戦艦ヤマトの西崎Pが、秘書募集で応募してきた若い女性に覚せい剤打って愛人にしてたという話を思い出します。
stantsiya-iriya.hatenablog.com
乾電池をどう捨てようか考えていましたが、職場でも乾電池捨ててますので、それだと思って、職場の廃乾電池入れに入れました。
下は、上のニュースのグーグル翻訳。
Іващенко Костянтин Володимирович — Вікіпедія
こんな人を議員にしてた市議会も市議会ですが、本人的にも、ヤカラに乗せられてこんなことをしていたら、恢復にはつながらないと思います。本人にそのあやふやな願望があっても、真剣に向き合う方向ではない。非人道的な方向性を好むかのように見えるロシアにしては、珍しく穏健派も良心がぜんぜん痛まないんだろうな、という選択。
中川親子の急死を思い出しますが、たぶんコンスタンチンくんは自裁しない。
ウクライナ語はロシア語と全く同じようにキリル文字を使うのでなく、〈и〉を〈і〉にして区別してるんだろうなと思いましたが、そうではなく、どうもウクライナ語だと〈и〉は「ウィー」になり、「イー」は〈і〉なのかしらと。どうでしょう。
坂口尚『石の花』の新装版を写していて、セルビア語のキリル文字に〈J〉があることを知った時も驚きでした。同じキリル文字でも、多少の異同があるものなんですね。『ゴールデンカムイ』を読んで、カタカナもアイヌ語を表記する場合には、「アシリパ」のように、ラ行を小文字で表記する場合があると習うのと同じか。
今日も、明日も、穏やかに、静かに、落ち着いて、平和に。そして、出来ることなら、自分も周りもみな、しあわせにすごせますように。