今日は暑くて畑で汗かきました

f:id:stantsiya_iriya:20201105131420j:plain

福来たる  福来たる 

人形シリーズ 諏訪クリスタル編

今朝はラジオ体操して、帰ってストレッチしながらあれこれして、スギナを一時間だけやって百姓銀行(仮名)へ行って、本屋へよって、帰って来てこれを書いています。以前なら銭湯にも行ってたのですが、今はコロナというより、行ってるとブログを書く暇がないので。ブログに支配される人生はつらいなあ。

平熱。空咳なし。結膜炎の症状なし。嗅覚あり〼。おとつい床屋に行った話は書きましたでしょうか。今日はもっとスギナをやって、百姓銀行なんか後回しでもよかったのですが、本屋は取り置きをお願いしてたので、まあまあ急いで行こうということで、スギナのほうを中座しました。今日は暑かったです。ひさびさにカロリー消費した気がします。おかげでふしぶしが痛い。

眠いのでこれで寝ます。明日の朝書く感想の下書きも出来てませんし、写真も未整理。今月四日に撮った写真もまだまだ未整理なので、いつどうやって終わらそうかと怯えています。バンコクドリームとカイロの庶民生活の邦訳に至ってはおや。

で、そういえば、タイ料理店のなかに、Sサイズのトムヤムクン、おひとりさまでもなんとかなりそうな量のトムヤククンがある店があったなと、コンシューのお題を見て考え、行ってみると、RETTYのGoToEATをやっていて、それでか、まずまずの賑わいで、「ここ?」「そう、ここここ」と来訪するお客が陸続と見受けられたので、予約してないし、いいやと思って(あとでレッティのサイト見ると、新規予約のクーポン配布は終了したそうで、手持ちのクーポン消費のお客が来てるのか、あるいはGoToEAT神奈川版で来てるんだろうと思いました)もう一軒、近隣で熾烈なタイフードバトルを繰り広げてるタイ人の店員さんのほうの店に行きました。当初は鍋のスモールサイズとカオナーガイと思ってたのですが、もう一軒のほうはスモールサイズの鍋などないので、おのずと当初の目的と関係ないオーダーになりました。

f:id:stantsiya_iriya:20201116100508j:plain

カオパッ。やきめし。ここのは、ふつうのカオパッ、というか、シーフードカオパッになるのか、それと、ココナッツの殻に入れて出すゴージャス版(店によってはパイナップルをくりぬいて入れる)の二種類以外に、トムヤムクンカオパッと、グリーンカレーカオパッがあり、グリーンカレーのは食べたことあるのですが、汁気がじゅうぶんに飛んでないのか、韓国のキムチやきめし、ポックンパッみたいでした。タイ語もハングルも、米のメシをカタカナにしてしまうとパッで、タイ語は小さな「ッ」でいいのですが、韓国のは小さな「」です。くちびるを閉じて、気持ち、おなら「プゥ」てな感じで。ちがうかな。

f:id:stantsiya_iriya:20201116100515j:plain

それだけだと味気ないので、もう二品頼みました。となりの席の、邦人とフィリピン人のご夫婦とお子さんはもっと頼んでいたし、別の席の二人の女性も鍋やらなにやらいろいろ頼んでいたので、私も頼もうと思いました。

f:id:stantsiya_iriya:20201116100432j:plain

㉜プラクン/(海老とレモングラスのスパイシーサラダ) Spicy shrimp with lemon grass salad พล่ากุ้ง

タイ語は、下記がドンピシャでしたので、そこからです。

sirikitchen.com

それでタイ語で検索したら、クノール公式もレシピ出してました。そんなメジャー料理なのか。

พล่ากุ้ง | คนอร์

f:id:stantsiya_iriya:20201116100447j:plain

車エビというか、その仲間のブラックタイガーというか、パナメイエビというか、です。日本は筋切りするので丸まりませんが、海老チリやエビマヨの中華では加熱でまるまった状態で出るのが普通で、タイでもまるまってました。

f:id:stantsiya_iriya:20201116102652j:plain

冷凍解凍だから、どうしても、とも思いますし、こないだ行った、ベトナム語ですよと言ってるけど、広東語に聞こえる、ぜったいサイゴンの隣のチャイナタウン、チョロン出身のベトナム華僑の子孫のひとでしょ、隠さなくもいいのに、と思ったベトナム料理店では見事に調理してたので(ただし炒めもの)なやましいところ。

f:id:stantsiya_iriya:20201116100439j:plain

⑱カイルックカエ/(ゆで、揚げ卵のタイ風甘いソース) Boiled eggs with thai style sauce ไข่ลูกเขย

カエルの卵と空目する人はいないと思います。が、『鉄鍋の醤ジャン!』で、カエルの輸卵管のデザートが出て来る場面を強烈に刷り込まれてしまっている人は多いと思う。カエルのタマゴでもアヒルのタマゴでもありません。ニワトリのタマゴ。そして孵化しかけのバロットとかホビロンとかそういうのでもない。ふつうに煮抜きを揚げて甘いソースをかけたもの。

f:id:stantsiya_iriya:20201116100522j:plain

人の顔に見えるわ、なんてファンシーなの、カワイイエモい、という人がいたら、この店も、現国王でなく先代のプーミポン国王夫妻の写真飾ってるんだね、やっぱ今の国王は人心の掌握というか敬愛の対象としてあれなのかな、と、話をそらしてあげましょう。そらせられないか。

タイ語は下記から。

Son-in-law Eggs - Kai Loog Keuy ไข่ลูกเขย - ThaiTable.com

f:id:stantsiya_iriya:20201116100527j:plain

鶏卵二個で一皿作れるので、お店として原価計算的に心強い料理か、そうでないか。この店はメニューが多いのですが、ふつうのタイ料理店にはない料理の一環として、モヤシ炒めとか、(おそらくは罐詰の水煮のタケノコ使った)タケノコサラダや筍炒めといった、原価も売価も安い料理を出していて、これはひとつの心意気だろうと思っています。

今日も、明日も、穏やかに、静かに、落ち着いて、平和に。そして、出来ることなら、自分も周りもみな、しあわせにすごせますように。